at Capitol.  June 19.1996

 

 

with Sen. JohnMc Cain

 

with Congressman Bob Barr

with General John K Singlaub

CNBC .Fox .FoxAtl .. CFR. CBS .CNN .VTV.

.WhiteHouse .NationalArchives .FedReBank

.Fed Register .Congr Record .History .CBO

.US Gov .CongRecord .C-SPAN .CFR .RedState

.VideosLibrary .NationalPriProject .Verge .Fee

.JudicialWatch .FRUS .WorldTribune .Slate

.Conspiracy .GloPolicy .Energy .CDP .Archive

.AkdartvInvestors .DeepState .ScieceDirect

.NatReview .Hill .Dailly .StateNation .WND

-RealClearPolitics .Zegnet .LawNews .NYPost

.SourceIntel .Intelnews .QZ .NewAme

.GloSec .GloIntel .GloResearch .GloPolitics

.Infowar .TownHall .Commieblaster .EXAMINER

.MediaBFCheck .FactReport .PolitiFact .IDEAL

.MediaCheck .Fact .Snopes .MediaMatters

.Diplomat .NEWSLINK .Newsweek .Salon

.OpenSecret .Sunlight .Pol Critique .

.N.W.Order .Illuminatti News.GlobalElite

.NewMax .CNS .DailyStorm .F.Policy .Whale

.Observe .Ame Progress .Fai .City .BusInsider 

.Guardian .Political Insider .Law .Media .Above

.SourWatch .Wikileaks .Federalist .Ramussen

.Online Books .BREIBART.INTERCEIPT.PRWatch

.AmFreePress .Politico .Atlantic .PBS .WSWS

.NPRadio .ForeignTrade .Brookings .WTimes

.FAS .Millenium .Investors .ZeroHedge .DailySign

.Propublica .Inter Investigate .Intelligent Media  

.Russia News .Tass Defense .Russia Militaty

.Scien&Tech .ACLU .Veteran .Gateway. DeepState

.Open Culture .Syndicate .Capital .Commodity

.DeepStateJournal .Create .Research .XinHua

.Nghiên Cứu QT .NCBiển Đông .Triết Chính Trị

.TVQG1 .TVQG .TVPG .BKVN .TVHoa Sen

.Ca Dao .HVCông Dân .HVNG .DấuHiệuThờiĐại

.BảoTàngLS.NghiênCứuLS .Nhân Quyền.Sài Gòn Báo

.Thời Đại.Văn Hiến .Sách Hiếm.Hợp Lưu  

.Sức Khỏe .Vatican .Catholic .TS KhoaHọc

.KH.TV .Đại Kỷ Nguyên .Tinh Hoa .Danh Ngôn

.Viễn Đông .Người Việt.Việt Báo.Quán Văn

.TCCS .Việt Thức .Việt List .Việt Mỹ .Xây Dựng

.Phi Dũng .Hoa Vô Ưu.ChúngTa .Eurasia.

 CaliToday .NVR .Phê Bình . TriThucVN

.Việt Luận .Nam Úc .Người Dân .Buddhism

.Tiền Phong .Xã Luận .VTV .HTV .Trí Thức

.Dân Trí .Tuổi Trẻ .Express .Tấm Gương

.Lao Động .Thanh Niên .Tiền Phong .MTG

.Echo .Sài Gòn .Luật Khoa .Văn Nghệ .SOTT

.ĐCS .Bắc Bộ Phủ .Ng.TDũng .Ba Sàm .CafeVN

.Văn Học .Điện Ảnh .VTC .Cục Lưu Trữ .SoHa

.ST/HTV .Thống Kê .Điều Ngự .VNM .Bình Dân

.Đà Lạt * Vấn Đề * Kẻ Sĩ * Lịch Sử *.Trái Chiều

.Tác Phẩm * Khào  Cứu * Dịch Thuật * Tự Điển *

KIM ÂU -CHÍNHNGHĨA -TINH HOA - STKIM ÂU

CHÍNHNGHĨA MEDIA-VIETNAMESE COMMANDOS

BIÊTKÍCH -STATENATION - LƯUTRỮ -VIDEO/TV

DICTIONAIRIES -TÁCGỈA-TÁCPHẨM - BÁOCHÍ . WORLD - KHẢOCỨU - DỊCHTHUẬT -TỰĐIỂN -THAM KHẢO - VĂNHỌC - MỤCLỤC-POPULATION - WBANK - BNG  ARCHIVES - POPMEC- POPSCIENCE - CONSTITUTION

VẤN ĐỀ - LÀMSAO - USFACT- POP - FDA EXPRESS. LAWFARE .WATCHDOG- THỜI THẾ - EIR.

 

ĐẶC BIỆT

  1. Served  In A Noble Cause

  2. Hiến Chương Liên Hiệp Quốc

  3. Văn Kiện Về Quyền Con Người

  4. Báo Cáo Tình Trạng Nhân Quyền

  5. China Reports US

  6. Liberal World Order

  7. The Heritage Constitution

  8. The Invisible Government Dan Moot

  9. The Invisible Government David Wise

  10. Montreal Protocol Hand Book

  11. Death Of A Generation

  12. Vấn Đề Tôn Gíao

  13. https://live.childrenshealthdefense.org/chd-tv/

  14. https://www.thelastamericanvagabond.com/

  15. https://nhandan.vn/

  16. https://www.themoscowtimes.com/

  17. dnews.com | News of the Palouse since 1911

ADVERTISEMENT

 

Le Monde -France24. Liberation- Center for Strategic- Sputnik

https://www.intelligencesquaredus.org/

Space - NASA - Space News - Nasa Flight - Children Defense

Pokemon.Game Info. Bách Việt Lĩnh Nam.US Histor. Insider

World History - Global Times - Conspiracy - Banking - Sciences

World Timeline - EpochViet - Asian Report - State Government

 

 

https://lens.monash.edu/@politics-society/2022/08/19/1384992/much-azov-about-nothing-how-the-ukrainian-neo-nazis-canard-fooled-the-world

 

 

with General Micheal Ryan

THÁNG 09-2023

 

US DEBT CLOCK . WORLDOMETERS . TRÍ TUỆ MỸ . SCHOLARSCIRCLE. CENSUS - SCIENTIFIC - COVERTACTION

EPOCH - ĐKN - REALVOICE - JUSTNEWS - NEWSMAX - BREIBART - WARROOM - REDSTATE - PJMEDIA - EPV - REUTERS

 AP - NTD - REPUBLIC - TTV - BBC - VOA - RFI - RFA - HOUSE - TỬ VI - VTV - HTV - PLUS - TTRE - VTX - SONY - SOHA -TN CHINA - SINHUA - FOXNATION - FOXNEWS - NBC - ESPN - SPORT - ABC- LEARNING - IMEDIA - NEWSLINK - WHITEHOUSE- CONGRESS - FED REGISTER - OAN - DIỄN ĐÀN - UPI - IRAN - DUTCH - FRANCE 24 - MOSCOW - INDIA - NEWSNOW  NEEDTOKNOW - REDVOICE - NEWSPUNCH - CDC - WHO - BLOOMBERG - WORLDTRIBUNE - WND - MSNBC- REALCLEAR

POPULIST PRESS - PBS - SCIENCE - HUMAN EVENT - REPUBLIC BRIEF - AWAKENER - TABLET - AMAC - LAW - WSWS - PROPUBICA -INVESTOPI-CONVERSATION - BALANCE - QUORA - FIREPOWER - GLOBAL- NDTV- ALJAZEER- TASS- DAWN

NATURAL- PEOPLE- BRIGHTEON - CITY JOURNAL- EUGENIC- 21CENTURY - PULLMAN- SPUTNIK- COMPACT- DNYUZ

   

NHẬN ĐỊNH - QUAN ĐIỂM

 

https://youtu.be/e-BNHuwMwJs?si=mYMmdZIWmwJfFUhI

 

 

"Chào buổi tối Việt Nam",

"Vòng quanh thế giới trong 5 ngày thật thú vị"

 

 

 

 

Tổng thống Biden tại Hà Nội: "Chào buổi tối Việt Nam", "Vòng quanh thế giới trong 5 ngày thật thú vị"

Đăng bởi Tim Hains

Vào ngày 10 tháng 9 năm 2023

 

Tổng thống Biden đã đưa ra những nhận xét này khi bắt đầu cuộc họp báo vào Chủ nhật tại Hà Nội, Việt Nam, trên đường trở về từ hội nghị thượng đỉnh G-20 vào cuối tuần này ở Ấn Độ.

“Bây giờ là buổi tối phải không?” Biden đã hỏi trước nhận xét của mình. "Vòng quanh thế giới trong 5 ngày thật thú vị. Một nhân viên của tôi đã nói: 'Bạn có nhớ bài hát nổi tiếng Good Morning, Vietnam không?' Vâng, chào buổi tối, Việt Nam.”

Sau khi trả lời vài câu hỏi, Biden nói rằng ông “đi ngủ”.

Đọc thêm qua CNN: Thư ký báo chí Nhà Trắng kết thúc cuộc họp báo khi Biden vẫn đang trả lời câu hỏi của các phóng viên.

"Cảm ơn mọi người - cuộc họp báo đã kết thúc," thư ký báo chí Karine Jean-Pierre nói.

Bản ghi đầy đủ dưới đây:

TỔNG THỐNG JOE BIDEN: Chào buổi tối mọi người. Trời đã tối rồi phải không? (Cười.) Vòng quanh thế giới trong 5 ngày thật thú vị phải không?

Chà, bạn biết đấy, có điều đó -- một trong những nhân viên của tôi đã nói, "Bạn có nhớ bài hát nổi tiếng, 'Chào buổi sáng Việt Nam' không?" Vâng, chào buổi tối, Việt Nam. Và chào buổi sáng trở lại Mỹ.

Trước khi bắt đầu, tôi muốn bày tỏ nỗi đau buồn trước những mất mát về nhân mạng và sự tàn phá do trận động đất ở Marốc gây ra. Những suy nghĩ và lời cầu nguyện của chúng tôi hướng về người dân Maroc và người bạn của tôi, Vua Mohammed VII -- VI, tôi nên nói như vậy.

Và chính quyền của ông ấy-- chính quyền của tôi -- bao gồm cả Ngoại trưởng Blinken, người có mặt ở đây với tôi hôm nay -- đang làm việc với các quan chức Ma-rốc từ xa tới đây. Chúng tôi đang khẩn trương làm việc để đảm bảo công dân Mỹ ở Maroc được an toàn, sẵn sàng cung cấp mọi hỗ trợ cần thiết cho người dân Maroc. Chúng tôi đã đưa ra lời đề nghị đó.

Bây giờ chuyển sang chuyến thăm quan trọng tại Việt Nam. Như tôi và Tổng Bí thư vừa chia sẻ hôm nay, chuyến đi này là một thời khắc lịch sử.

Ngày nay, chúng ta có thể theo dõi 50 năm -- một vòng cung 50 năm tiến bộ trong mối quan hệ giữa các quốc gia chúng ta từ xung đột đến bình thường hóa. Đây là một vị thế mới được nâng cao và sẽ là động lực cho sự thịnh vượng và an ninh ở một trong những khu vực có nhiều hậu quả nhất trên thế giới.

 

Chúng tôi đã trực tiếp nâng tầm hợp tác lên tầm đối tác cao nhất của Việt Nam, được gọi là Quan hệ đối tác chiến lược toàn diện. Điều đó có nghĩa là Hoa Kỳ đã tăng cường mối quan hệ của chúng tôi với một đối tác Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương quan trọng khác.

Sự tiến bộ của chúng ta ngày nay được xây dựng trên cơ sở ba bên của Trại David với

Nhật Bản và -- và Hàn Quốc và Hoa Kỳ; Quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện mà Hoa Kỳ đã khởi động cùng với ASEAN vào năm ngoái; và sự gắn kết với Quần đảo Thái Bình Dương -- với Diễn đàn Quần đảo Thái Bình Dương; các liên minh được tăng cường của chúng tôi với Philippines; và quan hệ đối tác của AUKUS với Úc và Vương quốc Anh; sự tham gia tăng cường của Bộ Tứ với Ấn Độ, Úc và Nhật Bản; và Khuôn khổ Kinh tế Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương vì Thịnh vượng; và tất cả nỗ lực mà chúng tôi đã thực hiện ngay từ ngày đầu trong chính quyền của tôi để chứng minh cho các đối tác Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương của chúng tôi và thế giới thấy rằng Hoa Kỳ là một quốc gia Thái Bình Dương và chúng tôi sẽ không đi đâu cả.

Bây giờ, hãy để tôi nói chuyện với một doanh nghiệp quan trọng mà chúng tôi đã thực hiện ở Ấn Độ trong Hội nghị thượng đỉnh G20.

Đây là thời điểm quan trọng để Hoa Kỳ thể hiện vai trò lãnh đạo toàn cầu và cam kết của chúng tôi trong việc giải quyết những thách thức quan trọng nhất đối với người dân trên toàn thế giới: đầu tư vào tăng trưởng toàn diện và phát triển bền vững, giải quyết khủng hoảng khí hậu, tăng cường an ninh lương thực và giáo dục, thúc đẩy sức khỏe toàn cầu và an ninh y tế.

Chúng tôi đã sẵn sàng làm việc và chúng tôi đã cho thế giới thấy rằng Hoa Kỳ là một đối tác có tầm nhìn tích cực cho tương lai chung của chúng ta.

Với tư cách là G20, chúng tôi -- tại G20, chúng tôi đã đạt được tiến bộ trong các vấn đề như cải cách ngân hàng phát triển đa phương để tiếp cận những quốc gia không nghèo cũng không giàu nhưng trước đây -- không thể hội đủ điều kiện; giảm nợ; và nhu cầu cơ sở hạ tầng ngày càng tăng không chỉ ở miền Nam bán cầu mà còn ở các nơi khác trên thế giới.

Chúng tôi đã thiết lập mối quan hệ đối tác mới mang tính đột phá với -- điều đó sẽ kết nối Ấn Độ với Châu Âu với Trung Đông và Israel, bằng vận tải bằng đường sắt và vận chuyển xuyên suốt -- và các nguồn cung cấp năng lượng cũng như kết nối kỹ thuật số sẽ mở ra những cơ hội chưa từng có cho đầu tư kinh tế mang tính chuyển đổi qua en- -- trên toàn bộ hành lang đó.

Chúng tôi cũng đã thảo luận về cuộc chiến tàn bạo và bất hợp pháp của Nga ở Ukraine. Và đã có đủ thỏa thuận trong phòng về sự cần thiết của một nền hòa bình công bằng và lâu dài nhằm duy trì các nguyên tắc của Hiến chương Liên hợp quốc và tôn trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ.

Tôi muốn một lần nữa cảm ơn Thủ tướng Modi vì sự lãnh đạo và lòng hiếu khách của ông trong việc đăng cai tổ chức G20.

Ông ấy và tôi đã có những cuộc thảo luận quan trọng về cách chúng tôi tiếp tục tăng cường quan hệ đối tác giữa Ấn Độ và Hoa Kỳ, dựa trên chuyến thăm của Thủ tướng tới Nhà Trắng vào tháng 6 năm ngoái.

Và, như tôi vẫn thường làm, tôi nêu lên tầm quan trọng -- tôn trọng nhân quyền và vai trò thiết yếu của xã hội dân sự và báo chí tự do trong việc xây dựng một đất nước hùng mạnh và thịnh vượng cùng với ông Modi.

Và chúng tôi -- đã hoàn thành rất nhiều công việc quan trọng, và tôi rất mong chờ một ngày mai tốt lành nữa ở Việt Nam.

Và bây giờ, tôi sẽ giải đáp thắc mắc của bạn. Hãy để tôi xem. Họ nói với tôi -- họ đã cử tôi năm người tới đây.

Nandita của -- của Reuters.

Q Xin chào. Cảm ơn đã trả lời câu hỏi của tôi, thưa Tổng thống.

 

TỔNG THỐNG: Ồ, bạn đây rồi. Tôi không thể --

Q Xin chào.

TỔNG THỐNG: - hẹn gặp lại. Tôi xin lỗi.

Q Xin chào. Tuần trước, Trung Quốc đã đặt câu hỏi về “sự chân thành” của chính quyền Biden.

TỔNG THỐNG: Tôi xin lỗi, cái gì cơ?

Q Sự chân thành.

TỔNG THỐNG: Sự chân thành của chính quyền Biden.

Q Của chính quyền Biden. Và cáo buộc Hoa Kỳ kiềm chế Trung Quốc trong khi thúc đẩy các cuộc đàm phán ngoại giao.

Bạn sẽ phản ứng thế nào với điều đó? Và bạn có nghĩ Chủ tịch Tập có thành thật trong việc đưa mối quan hệ trở lại đúng hướng khi ông cấm Apple ở Trung Quốc không?

TỔNG THỐNG: Vâng, trước hết, tôi chân thành muốn có được mối quan hệ đúng đắn. Và một trong những điều đang diễn ra hiện nay là Trung Quốc đang bắt đầu thay đổi một số luật chơi, về mặt thương mại và các vấn đề khác.

Và vì vậy, một trong những điều chúng ta đã nói đến, chẳng hạn, là giờ đây họ đang nói về việc đảm bảo rằng không có nhân viên người Trung Quốc nào-- không ai trong chính phủ Trung Quốc có thể sử dụng điện thoại di động của phương Tây. Những thứ đó.

Và thực sự thì mục đích của chuyến đi này không phải là kiềm chế Trung Quốc. Tôi - tôi không muốn kiềm chế Trung Quốc. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng ta có mối quan hệ ngày càng phát triển với Trung Quốc, bình đẳng, mọi người đều biết nó là gì. Và một trong những cách bạn làm điều đó là đảm bảo rằng chúng ta đang nói về những điều giống nhau.

Và tôi nghĩ rằng một trong những điều chúng tôi đã làm -- tôi đã cố gắng làm, và tôi đã nói chuyện với một số nhân viên của mình về vấn đề này trong sáu tháng qua -- tôi đoán là, sáu tháng -- là -- chúng tôi có một cơ hội để tăng cường liên minh trên toàn thế giới nhằm duy trì sự ổn định.

Đó chính là mục đích của chuyến đi này: để Ấn Độ hợp tác nhiều hơn với Hoa Kỳ, gần gũi hơn với Hoa Kỳ, Việt Nam gần gũi hơn với Hoa Kỳ. Đó không phải là kiềm chế Trung Quốc; đó là về việc có một căn cứ ổn định -- một căn cứ ổn định ở Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương.

Và đó là -- ví dụ, khi tôi dành nhiều thời gian nói chuyện với Chủ tịch Tập, ông ấy hỏi tại sao chúng tôi lại làm -- tại sao tôi lại có Bộ Tứ -- nghĩa là Úc, Ấn Độ, Nhật Bản và Hoa Kỳ? Và tôi nói: “Để duy trì sự ổn định.”

Đây không phải là việc cô lập Trung Quốc. Đó là việc đảm bảo các quy tắc giao thông -- mọi thứ từ không phận và -- và không gian và trên biển -- các quy tắc giao thông quốc tế -- đều -- được tuân thủ.

Và vì thế -- và tôi hy vọng rằng -- tôi nghĩ rằng Thủ tướng Tập -- ý tôi là, Tập hiện đang gặp một số -- một số khó khăn. Tất cả các quốc gia đều gặp khó khăn và anh ấy cũng gặp một số khó khăn về kinh tế mà anh ấy đang cố gắng vượt qua.

Tôi -- tôi muốn thấy Trung Quốc thành công về mặt kinh tế, nhưng tôi muốn thấy họ thành công theo luật lệ.

 

Câu hỏi tiếp theo là dành cho Bloomberg.

Hỏi Xin chào ngài Tổng thống. Tiếp nối những bình luận của ông về Trung Quốc và nền kinh tế, gần đây ông đã gọi nền kinh tế Trung Quốc là “quả bom hẹn giờ”. Bạn có tin rằng sự suy thoái của đất nước có thể có nguy cơ gây bất ổn cho nền kinh tế toàn cầu hoặc khiến Trung Quốc phải phòng thủ tích cực hơn, kể cả với --

TỔNG THỐNG: Hãy nói lại phần đầu tiên trong câu hỏi của bạn. Bởi vì ở đó -- chiếc quạt này đang hoạt động và nó ồn ào phía sau tôi.

Q Đừng lo lắng. Bạn có tin rằng sự suy thoái và tăng trưởng của đất nước có thể có nguy cơ gây bất ổn cho nền kinh tế toàn cầu hoặc khiến Trung Quốc phải phòng thủ tích cực hơn, kể cả với Đài Loan?

Và riêng thưa ông, ông có lo lắng về cuộc gặp giữa Tổng thống Putin và Kim Jong Un, liệu điều đó có nghĩa là Nga có được nhiều lợi ích hơn trong cuộc chiến ở Ukraine?

TỔNG THỐNG: Hãy nhìn xem, tôi nghĩ Trung Quốc hiện đang gặp phải một vấn đề kinh tế khó khăn vì nhiều lý do liên quan đến sự tăng trưởng quốc tế và sự thiếu hụt tăng trưởng quốc tế cũng như các chính sách mà Trung Quốc đã tuân theo.

Và vì vậy, tôi - tôi không nghĩ điều đó sẽ khiến Trung Quốc xâm chiếm Đài Loan. Và thực tế là, điều ngược lại -- có lẽ nó không còn -- năng lực như trước đây.

Nhưng như tôi đã nói, tôi không -- chúng tôi thực lòng không muốn làm tổn thương Trung Quốc. Tất cả chúng ta đều sẽ tốt hơn nếu Trung Quốc làm tốt - nếu Trung Quốc làm tốt theo luật lệ quốc tế. Nó phát triển nền kinh tế.

Nhưng họ đã gặp một số khó khăn thực sự về nền kinh tế gần đây, đặc biệt là trong lĩnh vực bất động sản. Asi- -- đó là sự kết thúc của cuộc mặc cả. Và tôi nghĩ những hành động họ sẽ phải thực hiện là những hành động -- họ đang trong quá trình quyết định ngay bây giờ. Và tôi sẽ không dự đoán cái -- cái -- nó sẽ diễn ra theo cách nào. Nhưng chúng tôi không tìm cách tách khỏi Trung Quốc.

Điều tôi sẽ không làm là tôi sẽ không bán cho Trung Quốc vật liệu giúp nâng cao năng lực sản xuất thêm vũ khí hạt nhân, tham gia vào các hoạt động phòng thủ trái ngược với những gì được coi là một sự phát triển tích cực mà hầu hết mọi người đều nghĩ. trong khu vực.

Và -- nhưng chúng tôi không cố gắng làm tổn thương Trung Quốc.

Được rồi. Hãy -- BBC. Laura? Tôi có đúng không? Có đúng không -- Laura?

Q Đúng vậy. Tên tôi là Laura Bicker. Tôi đến từ BBC News. Chào buổi tối, ngài Tổng thống.

TỔNG THỐNG: Chào buổi tối.

Hỏi Bạn khỏe không?

TỔNG THỐNG: Vâng. Cảm ơn.

Q Tốt.

TỔNG THỐNG: Những chuyến đi vòng quanh thế giới kéo dài 5 ngày không có vấn đề gì.

 

Q tôi có thể tưởng tượng. Trời đã tối rồi, tôi muốn nhắc nhở bạn. (Cười.)

Ý tôi là, trong sáu tháng qua, các bạn đã ký các hiệp ước và thỏa thuận với Nhật Bản, Hàn Quốc, Philippines, Úc và thậm chí cả Quần đảo Thái Bình Dương. Bạn đang ở đây, đứng ở sân sau của Bắc Kinh. Bạn biết đấy, Trung Quốc nói rằng đây là một phần tâm lý Chiến tranh Lạnh của bạn. Họ có đúng không, thưa ông? Họ có đúng không, thưa Tổng thống? Liệu đây có phải là nguy cơ xảy ra Chiến tranh Lạnh? Và khi nào bạn sẽ gặp ông Xi?

TỔNG THỐNG: Ồ, tôi hy vọng tôi có thể gặp ông Tập sớm hơn. Tổng cộng, tôi đã dành nhiều thời gian với ông ấy hơn bất kỳ nhà lãnh đạo thế giới nào khác trong 12 năm qua. Vì vậy, tôi hy vọng chúng ta sẽ sớm gặp lại anh ấy.

Nhưng, không, hãy nhìn xem -- ví dụ, một trong những điều chúng tôi đã làm -- ở Ấn Độ: Chúng tôi đã đưa ra một con đường mới giúp mọi người tiết kiệm tiền, phát triển Thế giới thứ ba -- "Thế giới thứ ba" -- - - khả năng phát triển của Miền Nam Toàn cầu bằng cách gửi -- chúng tôi sẽ -- từ -- chúng tôi sẽ có một tuyến đường sắt mới từ Ấn Độ đến tận Địa Trung Hải, các tuyến đường vận chuyển và đường ống mới xuyên Địa Trung Hải qua Châu Âu , vào -- lên tới Vương quốc Anh và hơn thế nữa.

Đó là tất cả về tăng trưởng kinh tế. Điều đó không liên quan gì đến việc làm tổn thương Trung Quốc hay giúp đỡ Trung Quốc. Nó liên quan đến việc giải quyết mọi thứ, từ biến đổi khí hậu đến đảm bảo rằng các quốc gia này có thể thành công về mặt kinh tế và phát triển.

Hãy nhìn xem, luận điểm của tôi ngay từ đầu đã là cả trong nước và -- về mặt chính sách đối ngoại: Đầu tư vào con người của bạn. Đầu tư vào con người. Hãy cho họ một cơ hội.

Mọi thứ sẽ tốt hơn khi mọi người -- tôi biết điều đó nghe có vẻ sáo rỗng. Nếu mọi người trên thế giới có một công việc mà họ thức dậy vào buổi sáng và muốn đi làm và nghĩ rằng họ -- và họ có thể đặt ba ô vuông lên bàn ăn cho gia đình mình, bất kể họ sống ở đâu, cả thế giới sẽ tốt đẹp hơn. Chúng ta sẽ tốt hơn rất nhiều. Đó là ý tưởng đằng sau điều này.

Ví dụ, bạn biết đấy, một trong những điều chúng tôi đang làm -- tôi -- tôi đã đề xuất từ ​​lâu tại G7, bây giờ -- điều đó sẽ thành hiện thực tại G20, là đảm bảo rằng chúng tôi xây dựng một tuyến đường sắt xuyên lục địa châu Phi.

Hãy nghĩ về nó. Không có cách nào để băng qua lục địa châu Phi bằng ro- -- bằng -- bằng đường sắt. Và thậm chí không có đường cao tốc đi thẳng qua.

Bây giờ, hãy giả sử để thảo luận -- khi chúng ta nói về tình trạng thiếu lương thực -- giả sử có một quốc gia ở lục địa rộng lớn đó có -- dư thừa -- thực phẩm và tài nguyên. Làm thế nào họ có thể đưa nó đến nơi họ sẽ đến? Họ sẽ làm điều đó như thế nào?

Đó là lý do tại sao chúng tôi cũng sẽ đầu tư hàng tỷ đô la vào các cơ sở năng lượng mặt trời ở Angola để có cơ sở năng lượng mặt trời lớn nhất và lớn nhất thế giới -- trong số những cơ sở lớn nhất. Điều đó giúp ích cho Angola nhưng cũng giúp ích cho cả khu vực.

Vì vậy, tôi nghĩ chúng tôi cũng nghĩ -- quá nhiều về các thuật ngữ Chiến tranh Lạnh. Không phải về vấn đề kia. Đó là về việc tạo ra sự tăng trưởng và ổn định kinh tế ở mọi nơi trên thế giới. Và đó là những gì chúng tôi đang cố gắng làm.

Lấy làm tiếc. Được rồi. Tôi đang phát âm nó phải không -- Auvelia [Aurelia]? Tôi đã phát âm đúng tên chưa? Bạn đây rồi.

Q Có. Đúng. Cảm ơn. Cảm ơn ngài Tổng thống.

TỔNG THỐNG: Cảm ơn bạn.

 

Q Đó là Aurelia End cho AFP. Tôi có một câu hỏi về khủng hoảng khí hậu. Bạn vừa đề cập đến G20. Chỉ trong tuần này, Hoa Kỳ đã cảnh báo rằng nếu không loại bỏ dần nhiên liệu hóa thạch thì sẽ không thể đạt được các mục tiêu của Thỏa thuận Paris. Không có thỏa thuận nào tại G20 về nhiên liệu hóa thạch. Bạn lo ngại thế nào về sự thiếu đồng thuận này?

TỔNG THỐNG: Đó không phải là một thỏa thuận đến mức chúng tôi sẽ cố gắng đạt được các mục tiêu tại G20. Nhân tiện, Hoa Kỳ sẽ đạt được những mục tiêu đó. Chúng tôi sẽ vượt quá những mục tiêu đó. Rất nhiều quốc gia khác cũng vậy.

Nhưng chúng tôi muốn hỗ trợ những quốc gia không có đủ điều kiện kinh tế và không gây ra vấn đề gì ngay từ đầu -- ví dụ, tôi đã gặp Lula ở Brazil.

Tôi bắt đầu từ những năm 80 với một thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa khá giỏi tên là Dick Lugar. Chúng tôi nói: “Đây là những gì chúng tôi sẽ làm. Nếu bạn nợ chúng tôi tiền, chúng tôi sẽ xóa nợ cho bạn nếu bạn duy trì được khu rừng của mình.” Bởi vì chúng trở thành bể chứa carbon. Chúng là những thứ lấy carbon ra khỏi không khí.

Và vì vậy, chúng ta đang nói về những gì chúng ta nên đi -- và những quốc gia đã khai hoang đất đai và đưa gia súc vào đó và trồng trọt và -- và đã làm tất cả những điều đó -- và tăng cường phát triển, trên thực tế, họ đang những lý do -- lý do tại sao -- lý do chính tại sao chúng ta lại đi sâu vào con đường dẫn đến thảm họa như hiện tại.

Và vì vậy, có vẻ như -- và nếu chúng ta có năng lực kinh tế, chúng ta -- những quốc gia đó nên đoàn kết lại và cung cấp sự giúp đỡ cho những quốc gia không có đủ nguồn lực để làm điều đó -- nguồn lực kinh tế và cơ sở hạ tầng.

Và đó là lý do tại sao, ví dụ, tôi đã đề cập -- để có thời gian, tôi sẽ chỉ nhắc lại Angola. Ăng-gô-la có khả năng tạo ra megawatt năng lượng thông qua năng lượng mặt trời. Họ không có - phương tiện kinh tế để làm điều đó. Chẳng phải đó là lợi ích của cả thế giới nếu trên thực tế, chúng có thể tạo ra khả năng hấp thụ đáng kể -- để ngăn chặn carbon thải ra không khí? Tôi nghĩ là vậy.

Vì vậy, điều chúng tôi đang cố gắng làm là giúp đỡ những quốc gia đó. - và đặc biệt là ở miền Nam bán cầu, nơi họ không giàu có, nơi không có nhiều cơ hội để giải quyết những việc họ muốn giải quyết.

Ví dụ -- và tôi sẽ kết thúc bằng điều này -- có nhiều chất hấp thụ cacbon hơn- -- được hấp thụ từ khí quyển hàng ngày -- và tôi sẽ nhìn vào -- bạn tôi, John Kerry, người đã quên nhiều hơn về điều này mà hầu hết mọi người đều biết -- hãy sửa tôi nếu tôi hiểu sai, John, nhưng tôi khá chắc là mình đúng -- và đó là có nhiều carbon được quan sát [được hấp thụ] từ không khí vào khu vực Amazon vào mặt đất -- mặt đất -- được phát ra trên toàn nước Mỹ trên cùng một cơ sở.

Bây giờ, hãy tưởng tượng nếu mọi người đi vào và làm những gì chúng ta đã làm 150, 200, 250 năm trước và chặt phá rừng và bắt đầu canh tác ở khu vực đó, không còn bể chứa carbon lớn nữa. Chúng tôi -- bạn biết đấy, nó đang diễn ra -- nó sẽ là một vấn đề lớn.

Vì vậy, chúng ta nên đi đến các khu vực, cho dù đó là Congo hay những nơi khác, như -- với tư cách là các quốc gia G7 và các quốc gia G20 giàu có, -- và cung cấp loại cơ sở hạ tầng mà họ cần để có thể hưởng lợi.

Và đoán xem? Ngoài việc giúp ích cho môi trường nói chung -- và mối đe dọa hiện hữu duy nhất mà nhân loại phải đối mặt thậm chí còn đáng sợ hơn cả -- hơn một cuộc chiến tranh hạt nhân là sự nóng lên toàn cầu sẽ tăng trên 1,5 độ trong 20 -- 10 năm tới. Chúng tôi -- đó sẽ là rắc rối thực sự. Không có đường quay lại từ đó.

Và vì vậy, có rất nhiều điều chúng ta có thể làm trong lúc này. Ví dụ, -- đường ống đó -- tuyến đường sắt mà chúng ta đang nói đến đi qua từ giữa -- từ Ấn Độ, khắp Trung Đông, và đến -- băng qua Địa Trung Hải và khắp châu Âu, sẽ có một nhà máy hydro đường ống ở đó. Điều này sẽ làm giảm đáng kể lượng carbon thải ra trong không khí, nhưng sẽ tốn rất nhiều tiền để giảm lượng khí đó. Và thế giới sẽ nói rằng đó là vì lợi ích của chúng ta -- lợi ích tập thể để làm điều đó.

 

Vì vậy, tôi chưa -- tôi chưa hề từ bỏ ý niệm rằng chúng ta sẽ có thể, bạn biết đấy -- làm sao tôi có thể nói điều đó? Tôi -- tôi nghĩ -- tôi nghĩ chúng ta có thể tăng gấp ba lần công suất tái tạo -- vì nó liên quan đến sự nóng lên toàn cầu -- vào năm 20- -- 2030 -- 2030.

Các quốc gia theo kế hoạch của IRA, kế hoạch mà chúng tôi đã thông qua -- việc làm trong năng lượng sạch, họ sẽ tạo ra việc làm trong lĩnh vực sản xuất.

Ví dụ, như một hệ quả của những gì chúng ta đã làm, chúng ta -- chúng ta có nhiều nhất -- chúng ta có nhiều điện tử nhất- -- chúng ta có nền kinh tế mạnh nhất thế giới hiện nay. Ngay bây giờ, hôm nay, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ có nền kinh tế mạnh nhất thế giới -- trên thế giới. Bây giờ, chúng ta còn nhiều việc phải làm, nhưng chúng ta có nền kinh tế mạnh nhất thế giới.

Và một trong những lý do chúng tôi làm điều đó -- chúng tôi đã thay đổi cơ chế giải quyết vấn đề này. Và đó là thay vì nền kinh tế nhỏ giọt -- đó là nếu người giàu và các tập đoàn làm ăn rất tốt thì mọi người cũng sẽ làm tốt.

Chà, sự thật của vấn đề là: Tôi chưa bao giờ tin vào lý thuyết đó. Nhưng tôi nghĩ thời thế đã thay đổi, và rất nhiều nhà kinh tế hàng đầu đang bắt đầu đồng ý với tôi -- chỉ là những nhà kinh tế học thuật thẳng thắn, thẳng thắn -- và đó là: Chúng ta nên xây dựng tăng trưởng kinh tế từ trung bình đến dưới cùng.

Khi điều đó xảy ra, mọi người đều làm tốt. Mọi người đều làm tốt. Người giàu vẫn làm rất tốt. Họ không có vấn đề gì. Bạn vẫn có thể trở thành tỷ phú theo hệ thống đó. Nhưng bạn sẽ bắt đầu đóng thuế nếu tôi có việc gì phải làm. Đó là một vấn đề khác.

Nhưng gạt chuyện đùa sang một bên -- vì vậy, có -- chúng tôi có -- tôi nghĩ một điều khác mà mọi người đang nhận ra -- nhiều người trong số các bạn là những chuyên gia về chính sách đối ngoại đã làm việc trong một thời gian dài. Bạn có bao giờ nghĩ rằng mình sẽ ngồi tại một hội nghị G20 nơi mọi người đều bận tâm đến khái niệm về hiện tượng nóng lên toàn cầu không? Không phải là một trò đùa. Bạn có bao giờ nghĩ vậy không?

Và có một -- anh trai tôi rất thích -- có những câu thoại nổi tiếng trong các bộ phim mà anh ấy luôn trích dẫn. Bạn biết đấy, đó là -- và một -- một trong số đó là -- có -- có một bộ phim về John Wayne. Anh ấy là trinh sát người Ấn Độ. Và họ đang cố gắng đưa người Ap- -- Tôi nghĩ đó là người Apache -- một -- một trong những bộ tộc lớn của nước Mỹ quay trở lại khu bảo tồn.

Và anh ấy đang đứng cùng với Liên minh nên- -- vậy là anh ấy -- tất cả họ đều ở trên -- và họ đang cưỡi ngựa trên yên ngựa. Và có ba hoặc bốn người da đỏ đội mũ, và những người lính Liên minh -- và những người lính Liên minh về cơ bản đang nói với những người da đỏ, “Hãy đi với tôi, chúng tôi sẽ chăm sóc các bạn. Chúng ta sẽ -- mọi thứ sẽ tốt thôi.”

Và người trinh sát da đỏ- -- người da đỏ nhìn John Wayne và chỉ vào người lính Liên minh và nói, "Anh ta là một người lính ngựa mặt chó nói dối."

Ồ, có rất nhiều tên lính lùn mặt chó nói dối ngoài kia -- về sự nóng lên toàn cầu, nhưng không còn nữa. Đột nhiên, tất cả họ đều nhận ra đó là một vấn đề. Và không có gì giống như nhìn thấy ánh sáng.

Vì - và hãy xem. Tôi chỉ làm theo mệnh lệnh của tôi ở đây.

Nhân viên, có ai tôi chưa nói chuyện không?

(Nói chuyện chéo.)

TỔNG THỐNG: Không, tôi không gọi cho bạn. Tôi đang gọi -- tôi đã nói có năm câu hỏi.

JEAN-PIERRE: Anita -- Anita từ VOA.

 

TỔNG THỐNG: Anita từ VOA.

Q Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hy vọng bạn không nghĩ rằng chỉ kêu gọi phụ nữ sẽ giúp bạn có được quả bóng mềm tối nay. (Cười.)

TỔNG THỐNG: Ồ, tôi biết rõ hơn thế.

Q Được rồi. Vâng, hãy để tôi bắt đầu với Chủ tịch Tập --

TỔNG THỐNG: Nếu bạn gửi cho tôi một quả bóng mềm, tôi sẽ không biết phải làm gì với nó. Có lẽ tôi sẽ còn tệ hơn nữa.

Hỏi Để tôi hỏi bạn về -- bạn -- bạn đã dành rất nhiều thời gian để nói về khoảng thời gian bạn dành cho Chủ tịch Tập và tầm quan trọng của giao tiếp giữa các nhà lãnh đạo, nhưng hai bạn vẫn chưa nói chuyện trong 10 năm qua tháng. Và tôi chỉ thắc mắc, bạn có lo lắng rằng điều này đang gây bất ổn cho mối quan hệ Mỹ-Trung? Và bạn sẽ làm gì với nó?

Và sau đó, xin phép tôi đến Ukraina, thưa ngài. Kyiv đang nổi lên- --

TỔNG THỐNG: (Cười.)

Q -- rất buồn vì thông cáo G20 không nêu tên Nga là kẻ xâm lược. Bạn đã cố gắng thu hút được nhiều sự ủng hộ hoặc thông cảm hơn trong G20 chưa, hay đây đang nổi lên như một vấn đề chia rẽ với Global South? Và điều đó có làm thay đổi cam kết của bạn với Ukraine không?

TỔNG THỐNG: Đây không phải là vấn đề chia cắt miền Nam toàn cầu. Đó là một vấn đề rắc rối với Nga, quốc gia có mặt, và với Trung Quốc, quốc gia có mặt -- vốn -- có đại diện.

Và vì vậy -- và nhân tiện, tôi là một -- của -- nhóm của tôi, nhân viên của tôi vẫn gặp gỡ người của Chủ tịch Tập và Nội các của ông ấy, và, trên thực tế, tôi đã gặp nhân vật số hai của ông ấy ở đây -- xin lỗi, ở Ấn Độ ngày nay.

Vì vậy, sẽ không có một cuộc khủng hoảng nào nếu tôi không đích thân nói chuyện với anh ấy. Sẽ tốt hơn nếu tôi làm thế, nhưng tôi nghĩ --

Nhìn này, đây không phải là một lời chỉ trích; đó là một nhận xét: Hiện tại anh ấy đang bận việc. Anh ta đã thất nghiệp tràn ngập với tuổi trẻ của mình. Một trong những nguyên lý kinh tế chính trong kế hoạch của ông hiện không còn hiệu quả nữa. Tôi không vui vì điều đó. Nhưng nó không hoạt động.

Vì vậy, anh ấy đang cố gắng tìm hiểu, tôi nghi ngờ -- tôi không biết -- giống như tôi, cố gắng tìm ra những gì cần làm đối với cuộc khủng hoảng cụ thể mà họ đang gặp phải hiện nay.

Nhưng tôi không nghĩ đó là một cuộc khủng hoảng liên quan đến xung đột giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ.

Trên thực tế, tôi nghĩ nó ít có khả năng gây ra xung đột như vậy. Tôi không --

Dù sao, tôi chỉ nghĩ rằng có những điều khác trong đầu các nhà lãnh đạo, và họ đáp ứng những gì cần thiết vào thời điểm đó.

Và hãy nhìn xem, không ai thích tổ chức các cuộc họp quốc tế nếu bạn không biết mình muốn gì tại cuộc họp,

nếu bạn không có kế hoạch hành động. Anh ta có thể có một kế hoạch trò chơi; chỉ là anh ấy chưa chia sẻ nó với tôi thôi.

Nhưng tôi nói cho bạn biết, tôi không biết bạn thế nào, nhưng tôi sắp đi ngủ.

Q Bạn đã nói chuyện gì với ông Li? Bạn nói rằng bạn đã nói chuyện với người thứ hai đến từ Trung Quốc, người đang ở Ấn Độ ngày nay?

TỔNG THỐNG: Vâng, chúng tôi- --

Q Bạn đã nói chuyện gì với anh ấy?

TỔNG THỐNG: Chúng tôi đã nói về những gì chúng tôi đã nói tại hội nghị nói chung. Chúng tôi đã nói về sự ổn định. Chúng ta đã nói về việc đảm bảo rằng Thế giới thứ ba -- -- thứ lỗi cho tôi -- "Thế giới thứ ba" -- -- cái -- Nam bán cầu có quyền tiếp cận để thay đổi, nó có quyền truy cập -- Chúng tôi -- không phải

vậy đối đầu chút nào. Anh ấy đã đến gặp tôi. Anh ấy nói (không nghe được) --

MS. JEAN-PIERRE: Cảm ơn -- cảm ơn mọi người.

TỔNG THỐNG: Cảm ơn --

MS. JEAN-PIERRE: Buổi họp báo kết thúc. Cảm ơn mọi người.

TỔNG THỐNG: Cảm ơn bạn. Cảm ơn.

(Nói chuyện chéo.)

Hỏi Thưa ngài Tổng thống, ngài có đang đặt lợi ích chiến lược của Hoa Kỳ lên trên nhân quyền ở Việt Nam không?

Q Bạn có thời gian cho một điều nữa. Chúng tôi đã đến đây bằng mọi cách. Chúng tôi đã đến đây bằng mọi cách.

Hỏi Bạn có đang đặt lợi ích chiến lược của Hoa Kỳ lên trên nhân quyền ở Việt Nam không?

TỔNG THỐNG: (Không nghe được) về vấn đề nhân quyền, và tôi đã nêu vấn đề đó với mọi người tôi gặp.

President Biden In Hanoi: "Good Evening Vietnam," "Around The World In Five Days Is Interesting"

Posted By Tim Hains

On Date September 10, 2023

President Biden made these comments at the start of a press conference Sunday in Hanoi, Vietnam, on his way back from the G-20 summit this weekend in India.

 

"It is evening isn't it?" Biden asked ahead of his remarks. "Around the world in five days is interesting. Well, one of my staff members said, 'Remember the famous song, Good Morning, Vietnam?' Well, good evening, Vietnam."

 

After taking a few questions, Biden said he was "going to bed."

 

 

Read more via CNN: White House press secretary ends news conference as Biden is still responding to questions from reporters

 

"Thank you everybody – this ends the press conference," press secretary Karine Jean-Pierre said.

 

 

 

 

Full transcript below:

 

PRESIDENT JOE BIDEN: Good evening, everyone. It is evening, isn’t it? (Laughter.) This around the world in five days is interesting, isn’t it?

 

Well, you know, there is that -- one of my staff members said, “Remember the famous song, you know, ‘Good Morning, Vietnam’?” Well, good evening, Vietnam. And good morning back in America.

 

Before we begin, I want to express my sadness by the loss of life and devastation caused by the earthquake in Morocco. Our thoughts and prayers are with the people of Morocco and my friend King Mohammed VII -- VI, I should say.

 

And his admini- -- my administration -- including Secretary of State Blinken, who is here with me today -- is working with Moroccan officials on long distance here. We’re working expeditiously to ensure American citizens in Morocco are safe, standing ready to provide any necessary assistance to the Moroccan people as well. We’ve made that offer.

 

Now, turning to the important visit here in Vietnam. As the General Secretary and I just shared earlier today, this trip has been a historic moment.

 

Today, we can trace 50-year -- a 50-year arc of progress in the relationship between our nations from conflict to normalization. This is a new elevated status that will be a force for prosperity and security in one of the most consequential regions in the world.

 

We’ve elevated our cooperation directly to the Vietnamese’s highest tier of partnership, referred to as the Comprehensive Strategic Partnership. That means the United States has strengthened our ties with another critical Indo-Pacific partner.

 

Our progress today builds on the Camp David trilateral with

Japan and -- and the Republic of Korea and the United States; the Comprehensive Strategic Partnership the United States launched with -- with ASEAN last year; and the engagement with Pacific Islands -- with the Pacific Islands Forum; our strengthened alliances with the Philippines; and AUKUS partnership with Australia and the United Kingdom; our elevated Quad engagement with India, Australia, and Japan; and the Indo-Pacific Economic Framework for Prosperity; and all the effort we’ve advanced from day one of my administration to demonstrate to our Indo-Pacific partners and to the world that the United States is a Pacific nation, and we’re not going anywhere.

 

Now, let me also speak to a significant business we got done in the In- -- in India during the G20 Summit.

 

This was an important moment for the United States to demonstrate our global leadership and our commitment to solving the challenges that matter most to people around the world: investing in inclusive growth and sustainable development, addressing the climate crisis, strengthening food security and education, advancing global health and health security.

 

We showed up ready to work, and we showed the world the United States is a partner with a positive vision for our shared future.

 

As a G20, we -- at the G20, we made progress on issues like multilateral development bank reform to get to those nations that are neither poor nor wealthy but were -- couldn’t qualify before; debt relief; and increased infrastructure needs not only in the Global South, but other parts of the world as well.

 

We forged a groundbreaking new partnership with -- that will connect India to Europe with the Middle East and Israel, with transportation by rail and by shipment through -- and energy supplies and digital connections that are going to open up untold opportunities for transformative economic investment through that en- -- on that entire corridor.

 

We’ve also discussed Russia’s brutal and illegal war in Ukraine. And there was sufficient agreement in the room on the need for a just -- for a just and lasting peace that upholds the principles of the U.N. Charter and respects sovereignty and territorial integrity.

 

I want to, once again, thank Prime Minister Modi for his leadership and his hospitality in hosting the G20.

 

He and I have had a substantial discussions about how we’re going to continue to strengthen the partnership between India and the United States, building on the Prime Minister’s visit to the White House last June.

 

And, as I always do, I raised the important -- of respecting human rights and the vital role that civil society and a free press have in building a strong and prosperous country with Mr. Modi.

 

And we’re -- have gotten a lot of important work done, and I’m looking forward to another good day tomorrow here in Vietnam.

 

And now, I will take your questions. Let me see. They told me -- they gave me five people here.

 

Nandita of -- of Reuters.

 

Q Hi. Thank you for taking my question, Mr. President.

 

THE PRESIDENT: Oh, there you are. I couldn’t --

 

Q Hi.

 

THE PRESIDENT: -- see you. I’m sorry.

 

Q Hi. Last week, China questioned the, quote, “sincerity” of the Biden administration.

 

THE PRESIDENT: I’m sorry, the what?

 

Q The sincerity.

 

THE PRESIDENT: The sincerity of the Biden administration.

 

Q Of the Biden administration. And accused the United States of containing China while pushing for diplomatic talks.

 

How would you respond to that? And do you think President Xi is being sincere about getting the relationship back on track as he bans Apple in China?

 

THE PRESIDENT: Well, look, first of all, the -- I am sincere about getting the relationship right. And one of the things that is going on now is China is beginning to change some of the rules of the game, in terms of trade and other issues.

 

And so, one of the things we talked about, for example, is that they're now talking about making sure that no Chinese employ- -- no one in the Chinese government can use a Western cell phone. Those kinds of things.

 

And so, really, what this trip was about -- it was less about containing China. I -- I don't want to contain China. I just want to make sure that we have a relationship with China that is on the up and up, squared away, everybody knows what it's all about. And one of the ways you do that is you make sure that we are talking about the same things.

 

And I think that one of the things we've done -- I've tried to do, and I've talked with a number of my staff about this for the last, I guess, six months -- is -- we have an opportunity to strengthen alliances around the world to maintain stability.

 

That's what this trip was all about: having India cooperate much more with the United States, be closer with the United States, Vietnam being closer with the United States. It's not about containing China; it's about having a stable base -- a stable base in the Indo-Pacific.

 

And it's -- for example, when I was spending a lot of time talking with President Xi, he asked why we were doing -- why was I going to have the Quad -- meaning Australia, India, Japan, and the United States? And I said, “To maintain stability.”

 

It's not about isolating China. It's about making sure the rules of the road -- everything from airspace and -- and space and in the ocean is -- the international rules of the road are -- are -- are abided by.

 

And so -- and I hope that -- I think that Prime Minister Xi -- I mean, Xi has some -- some difficulties right now. All countries end up with difficulties, and he had some economic difficulties he's working his way through.

 

I -- I want to see China succeed economically, but I want to see them succeed by the rules.

 

The next question was to Bloomberg.

 

Q Hi, Mr. President. Following up on your comments on China and the economy, you recently called China's economy a “ticking time bomb.” Do you believe the country's slowdown could risk destabilizing the global economy or causing China to be more aggressive defensively, including with --

 

THE PRESIDENT: Say the first part of your question again. Because there -- this fan is going on, and it’s loud behind me.

 

Q No worries. Do you believe the country's slowdown and growth could risk destabilizing the global economy or cause China to be more aggressive defensively, including with Taiwan?

 

And separately, sir, are you worried about the meeting between President Putin and Kim Jong Un, if that could mean Russia has more gains in the war in Ukraine?

 

THE PRESIDENT: Look, I think China has a difficult economic problem right now for a whole range of reasons that relate to the international growth and lack thereof and the -- the policies that China has followed.

 

And so, I -- I don't think it's going to cause China to invade Taiwan. And matter of fact, the opposite -- it probably doesn't have the -- the same capacity that it had before.

 

But as I said, I'm not -- we're not looking to hurt China, sincerely. We're all better off if China does well -- if China does well by the international rules. It grows the economy.

 

But they have had some real difficulty in terms of their economy of late, particularly in real estate. Asi- -- that end of the bargain. And I think the actions that they're going to have to take are ones that are -- they're in the process of deciding right now. And I'm not going to predict what -- what -- what way it will come out. But we're not looking to decouple from China.

 

What I'm not going to do is I'm not going to sell China material that would enhance their capacity to make more nuclear weapons, to engage in defense activities that are contrary to what is viewed as most people would think was a positive development in the region.

 

And -- but we're not trying to hurt China.

 

Okay. Let’s -- BBC. Laura? Am I correct? Is that correct -- Laura?

 

Q It is. My name is Laura Bicker. I'm from BBC News. Good evening, Mr. President.

 

THE PRESIDENT: Good evening.

 

Q How are you?

 

THE PRESIDENT: Well. Thank you.

 

Q Good.

 

THE PRESIDENT: These five-day trips around the world are no problem.

 

Q I can imagine. It is evening, I'd like to remind you. (Laughter.)

 

I mean, in the last six months, you've signed pacts and deals with Japan, South Korea, Philippines, Australia, and even the Pacific Islands. You're here, standing in Beijing's backyard. You know, China says this is part of your Cold War mentality. Are they right, sir? Are they right, Mr. President? Is it a danger of a Cold War? And when will you meet Mr. Xi?

 

THE PRESIDENT: Well, I hope I get to see Mr. Xi sooner than later. I've spent more time with him than any other world leader has, sum total, over the last 12 years. So, I hope we get to see him again soon.

 

But, no, look -- for example, one of the things we did in -- in India: We provided for a new path that’s going to save everybody money, increase the Third World -- “the Third World” -- the -- the Global South’s capacity to grow by sending -- we're going to -- from -- we're going to have a new railroad from India all the way across to the Mediterranean, new shipping lanes and pipelines across the Mediterranean through Europe, up into -- up into Great Britain and beyond.

 

That's all about economic growth. That has nothing to do with hurting China or helping China. It has to do with dealing with everything from climate change to making sure that these countries can succeed economically and grow.

 

Look, my thesis has been, from the beginning, both domestically and in -- in terms of foreign policy: Invest in your people. Invest in the people. Give them a chance.

 

Everything is better off when people -- I know it’s going to sound trite. If everybody in the world had a job they get up in the morning and wanted to go to and thought they -- and they could put three squares in the table for their family, no matter where they live, the whole world be better off. We’d be a lot better. That's the notion here behind this.

 

For example, you know, one of the things we're doing in terms of -- I -- I proposed a long time ago at the G7, now it’s -- that’s going to come to fruition at the G20, is making sure that we build a railroad all the way across the African continent.

 

Think about it. There is no way to cross the African continent by ro- -- by -- by rail. And there's not even a direct highway across.

 

Now, let's assume for the sake of discussion -- when we talk about food shortages -- assume there was one country in that vast continent that had a -- an excess of -- of foodstuffs and resources. How would they get it to where they're going to go? How are they going to do it?

 

That’s why we're also going to invest billions of dollars in solar facilities in Angola to have the largest an- -- the largest solar facility in the world -- among the largest. That helps Angola, but it also helps the whole region.

 

So, I think we think too -- too much in terms of Cold War terms. It's not about that. It's about generating economic growth and stability in all parts of the world. And that's what we're trying to do.

 

Sorry. Okay. Am I pronouncing it -- Auvelia [Aurelia]? Did I pronounce the name correctly? There you are.

 

Q Yes. Yes. Thank you. Thank you, Mr. President.

 

THE PRESIDENT: Thank you.

 

Q It’s Aurelia End for AFP. I had a question on the climate crisis. You just mentioned the G20. Just this week, the United States warned that if there is no phasing out of fossil fuels, it won't be possible to reach the goals of the Paris Agreement. There was no agreement at the G20 on fossil fuels. How concerned are you about this lack of consensus?

 

THE PRESIDENT: It wasn't so much an agreement that we would try to meet the goals at the G20. The United States is going to meet those goals, by the way. We're going to exceed those goals. A lot of other countries are as well.

 

But we want to give those countries that don't have the economic wherewithal and did not cause the problem in the first place -- for example, I met with Lula in Brazil.

 

I started off way back in the ‘80s with a fairly fine Republican senator named Dick Lugar. We said, “Here's what we're going to do. If you owe us money, we're going to forgive your debt if you maintain your forest.” Because they become carbon sinks. They’re the things that take carbon out of the air.

 

And so, we're talking to what we should be go -- and the countries that cleared their land and put cattle on there and farming and -- and did all the things that -- and increased development, they, in fact, are the ones -- the reasons why -- the main reason why we've gotten as far down the road to disaster here as we have.

 

And so, it seems -- and if we have the economic capacity, we -- those nations should be getting together and providing help for the nations that don't have the wherewithal to do it -- the economic wherewithal and the infrastructure wherewithal.

 

And that's why, for example, I mentioned -- in the interest of time, I’ll just mention Angola again. Angola has the capacity to generate megawatts of energy through solar energy. They don't have the -- the economic means to do that. Isn't it in the interest of the whole world if they are, in fact, able to generate significant capacity to absorb -- to prevent carbon from being released in the air? I think that it is.

 

So, what we're trying to do is help those nations. The -- and particularly in the Global South, where they're not as wealthy, where there are not as many opportunities to be able to deal with the things that they want to deal with.

 

For example -- and I’ll end with this -- there is more carbon absor- -- absorbed from the atmosphere on a daily basis -- and I'll look to my -- my friend, John Kerry, who’d forgotten more about this than most people know -- correct me if I get this wrong, John, but I'm quite sure I'm right -- and that is that there's more carbon observed [absorbed] from the air into the Amazon region into the ground -- the ground -- than emitted in the entire United States on the same basis.

 

Now, imagine if people go in and do what we did 150, 200, 250 years ago and cut down the forest and the -- start farming in that area, no longer have that great carbon sink. We -- you know, it’s going -- it would be a gigantic problem.

 

So, we should be going to areas, whether it's in the Congo or other places, as -- as the G7 nations and as the wealthy G20 nations, the -- and providing the kind of infrastructure they need to be able to benefit.

 

And guess what? In addition to helping the environment overall -- and the only existential threat humanity faces even more frightening than a -- than a nuclear war is global warming going above 1.5 degrees in the next 20 -- 10 years. We’re -- that’d be real trouble. There's no way back from that.

 

And so, there's a lot we can do in the meantime. For example, that -- that pipeline -- that railroad we’re talking about going across from the middle -- from India, throughout the Middle East, and to -- across the Mediterranean and all through Europe, that's going to have a hydrogen pipeline there. This is going to significantly reduce the amount of carbon emitted in the air, but it costs a lot of money to put that down. And the world is going to say it's in our interest -- collective interest to do it.

 

So, I have not -- I have not given up at all on the notion that we're going to be able to, you know -- how can I say it? I -- I think -- I think we can triple the renewable capacity for -- as it relates to global warming -- by the year 20- -- 2030 -- 2030.

 

Countries following the IRA playbook, which is the one we passed -- the clean energy jobs, they’re going to create manufacturing jobs.

 

For example, as a consequence of what we've done, we -- we have the most -- we have the most e- -- we have the strongest economy in the world today. Right now, today, the United States of America has the strongest economy in the world -- in the world. Now, we've got more to do, but we have the strongest economy in the world.

 

And one of the reasons we're doing it -- we changed the mechanism of how we deal with this. And that is instead of trickle-down economy -- that is if the wealthy and the corporations do very well, everybody is going to do well.

 

Well, the truth of the matter is: I've never bought that theory. But I think the times have changed, and a lot of leading economists are beginning to agree with me -- just flat, straight-out academic economists -- and that is: We should build economic growth from the middle out and the bottom up.

 

When that happens, everybody does well. Everybody does well. The wealthy still do very, very well. They have no problem. You can still be a billionaire under that system as well. But you’re going to start paying your taxes if I have anything to do it. That's a different issue.

 

But all kidding aside -- so, there’s -- we have -- I think the other thing that’s dawning on people -- many of you who are e- -- foreign policy experts have been engaged for a long time. Did you ever think you'd be sitting at a G20 conference where everyone was preoccupied with the notion of global warming? Not a joke. Did you ever think that?

 

And there's a -- my -- my brother loves having -- there’s famous lines from movies that he always quotes. You know, it’s -- and one -- one of them is -- there's -- there's a movie about John Wayne. He's an Indian scout. And they're trying to get the Ap- -- I think it was the Apache -- one -- one of the great tribes of America back on the reservation.

 

And he's standing with a Union so- -- so he's -- they’re all on their -- and they're on their horses in their saddles. And there's three or four Indians in headdresses, and the Union soldiers -- and the Union soldiers are basically saying to the Indians, “Come with me, we’ll take care of you. We’ll -- everything will be good.”

 

And the Indian scou- -- the Indian looks at John Wayne and points to the Union soldier and says, “He’s a lying, dog-faced pony soldier.”

 

Well, there’s a lot of lying, dog-faced pony soldiers out there about -- about global warming, but not anymore. All of a sudden, they’re all realizing it’s a problem. And there’s nothing like seeing the light.

 

For -- and let’s see. I’m just following my orders here.

 

Staff, is there anybody I haven’t spoken to?

 

(Cross-talk.)

 

THE PRESIDENT: No, I ain’t calling on you. I’m calling on -- I said there were five questions.

 

MS. JEAN-PIERRE: Anita -- Anita from VOA.

 

THE PRESIDENT: Anita from VOA.

 

Q Thank you, Mr. President. I hope you didn't think that calling only on woman would get you softballs tonight. (Laughter.)

 

THE PRESIDENT: Oh, I know better than that.

 

Q Okay. Well, let me start with President Xi --

 

THE PRESIDENT: If you send me a softball, I wouldn’t know what to do with it. I’d probably strike out even worse.

 

Q Well, let me ask you about -- you -- you've spent lots of time talking about all the time you spent with President Xi and the importance of leader-to-leader communication, yet you two haven't spoken in 10 months. And I just wonder, are you worried that this is destabilizing the U.S.-China relationship? And what are you going to do about it?

 

And then, if I may on Ukraine, sir. Kyiv is ups- --

 

THE PRESIDENT: (Laughs.)

 

Q -- is upset that the G20 communiqué didn't named Russia as the aggressor. Have you managed to rally more support or sympathy across the G20, or is this emerging as a wedge issue with the Global South? And does that change your commitment to Ukraine?

 

THE PRESIDENT: It’s not a wedge issue of the Global South. It's a wedge issue with Russia, which was present, and with China, which was present -- which was -- had the representation.

 

And so -- and, by the way, I am a -- my -- my team, my staff still meets with President Xi's people and his Cabinet, and, in effect, I met with his number-two person here in -- excuse me, in India today.

 

So, it's not like there's a -- a crisis if I don't personally speak to him. It would be better if I did, but I think --

 

Look, this is not a criticism; it's an observation: He has his hands full right now. He has overwhelming unemployment with his youth. One of the major economic tenets of his plan isn't working at all right now. I'm not happy for that. But it's not working.

 

So, he's trying to figure out, I suspect -- I don't know -- just like I would, trying to figure out what to do about the particular crisis they're having now.

 

But I don't think it's a crisis relating to conflict between China and the United States.

 

As a matter of fact, I think it's less likely to cause that kind of conflict. I don't --

 

Anyway, I just think that there are other things on leaders’ minds, and they respond to what's needed at the time.

 

And look, nobody likes having celebrated international meetings if you don't know what you want at the meeting,

if you don't have a gameplan. He may have a gameplan; he just hasn't shared it with me.

 

But I tell you what, I don’t know about you, but I'm going to go to bed.

 

Q What did you talk about with Mr. Li? You said you spoke to the number two from China, who wa- -- in India today?

 

THE PRESIDENT: Yeah, we ta- --

 

Q What did you talk about with him?

 

THE PRESIDENT: We talked about what we talked about at the conference overall. We talked about stability. We talked about making sure that the Third World -- the -- excuse me -- “Third World” -- the -- the -- the Southern Hemisphere had access to change, it had access --

 

We -- it wasn't confrontational at all. He came up to me. He said (inaudible) --

 

MS. JEAN-PIERRE: Thank -- thank you, everybody.

 

THE PRESIDENT: Thank --

 

MS. JEAN-PIERRE: This ends the press conference. Thanks, everyone.

 

THE PRESIDENT: Thank you. Thank you.

 

(Cross-talk.)

 

Q Mr. President, are you putting U.S. strategic interests above human rights here in Vietnam?

 

Q You have time for one more. We came all this way. We came all this way.

 

Q Are you putting U.S. strategic interests above human rights here in Vietnam?

 

THE PRESIDENT: (Inaudible) above human rights, and I’ve raised it with every person I met with.

 

 

THÁNG 7/23

 

 

THÁNG 05-2023

 

Indian

South Korea

Vietnam

Indonesia

Brazil

Komorro

 

 

 

 

 

NATURAL RESOURCES

 

 

 

 

 

 

 

THÁNG 03-2023

 

Above The Law. Unherd. New Republic.Transparency. Fortinet. Tech Target. Justice Initiative. FreedomWatch. PreventGennocide. National Library Of Medicine

https://freenations.net/germany-in-crisis-faces-war-reparations-claims

 

https://www.thoughtco.com/totalitarianism-definition-and-examples-5083506

 

https://jacobin.com/2022/12/twitter-files-censorship-content-moderation-intelligence-agencies-surveillance

 

THÁNG 12-2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative

 

THÁNG 11

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative

 

THÁNG 10

 

THÁNG 9/2020

 

VĂN HÓA - LỊCH SỬ

 

TỔNG HỢP BÀI VỞ CÁC DIỄN ĐÀN

 

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative -

 

VẤN ĐỀ TÔN GIÁO

 

 


Tặng Kim Âu


Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc tình.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lý trình.


Thảo Đường Cư Sĩ.

 

SERVED IN A NOBLE CAUSE

 

 

 

 

Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence

of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...

Wednesday, June 19, 1996

 

CLIP RELEASED JULY 21/2015

https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg

  

 

US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL

http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807

BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10  (13.20 - 13.50)

 


Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 

Những người lính một thời bị lãng quên: Viết Lại Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


VIETNAMESE COMMANDOS

  1. Một Trang Lịch Sử

  2. Viết Lại Lịch Sử  Video

  3. Secret Army Secret War Video

  4. Đứng Đầu Ngọn Gió Video

  5. Con Người Bất Khuất Video

  6. Dấu Chân Biệt Kích Video

  7. Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video

  8. Huyền thoại về:"Những người lính một thời bị lãng quên" Kim Âu

  9. Phản Bội Kim Âu

  10. Tiếng Nói Công Lý Kim Âu

  11. Vietnam’s ‘Lost Commandos’ Gain Recognition in Senate

  12. President Unit Citation at Fort Bragg

  13. Vietnamese Commando never knew U.S. declared him dead

  14. Back from the dead

  15. Bill of Compensation

  16. Miami! Gian Hùng Lộ Mặt  Kim Âu 

  17. Honoring Vietnamese Commandos

  18. Honoring South Vietnamese Army

  19. Vietnamese Commandos Win Last Battle

  20. Uncommon Betrayal

  21. Go to congress

  22. Trong Giòng Lịch Sử Kim Âu

  23. Oplan 21 Kim Âu

  24. Biệt Kích Gỉa, Biệt Kích Thật Kim Âu

  25. Xuyên Tạc Lịch Sử Kim Âu

  26. Cảm Nghĩ Đầu Xuân (2011)

  27. Những Tên Miệng Hùm Gan Sứa Kim Âu

  28. Loretta Sanchez Không Hề Gian Dối Kim Âu

  29. Ăn Qủa Nhớ Kẻ Trồng Cây Kim Âu

  30. The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.

  31. Lá Thư Tự Thú

  32. Người Tù Kiệt Xuất

  33. Hồi Chuông Báo Tử I

  34. Hồi Chuông Báo Tử II

  35. Hồi Chuông Báo Tử III

  36. Hồi Chuông Báo Tử IV

  37. Thư Trả Lời Mai Nhuệ Anh

  38. Thánh Nhân Vô Phí Vật

  39. Đặc Biệt Cho Nhóm 10%

  40. Phân Định Chính Tà

  41. Phân Ðịnh Chính Tà 1

  42. Phân Ðịnh Chính Tà 2

  43. Phân Ðịnh Chính Tà 3

  44. Hư Danh - Hư Cấu

  45. Kim Âu Trả Lời Phỏng Vấn Hồng Phúc

  46. Hồng Phúc Phỏng Vấn Tourison. Lê Ngung

  47. Sư Thật Về Nguyễn Hữu Luyện

  48. Tri Nhân Tri Diện Bất Tri Tâm

  49. Nguyên Uỷ Một Vụ Kiện

  50. Trả Lời Câu Hỏi Của Một Vi Hữu


 

 

Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn * Một Trang Lịch Sử

Vietnamese Commandos' History * Vietnamese Commandos vs US Government * Lost Army Commandos

Bill of Compensation * Never forget * Viết Lại Lịch Sử  Video * Secret Army Secret War Video

Đứng Đầu Ngọn Gió Video * Con Người Bất Khuất Video * Dấu Chân Biệt Kích Video * Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video

The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.* Gulf of Tonkin Incident * Pentagon Bạch Hóa * The heart of a boy

U.S Debt Clock * Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton

Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton * None Dare Call It Conspiracy Gary Allen

Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) * Confessions of an Economic Hit Man John Perkins

The World Order Eustace Mullin * Trăm Việt trên vùng định mệnh * Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)

OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis * Lyndon Baines Johnson Library Musuem

Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn * Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam Bình Nguyên Lộc

Nghi Thức Ngoại Giao * Lễ Nghi Quân Cách * Sắc lệnh Cờ Vàng * Quốc Tế Cộng Sản

How Does a Bill Become Law? * New World Order * Diplomacy Protocol. PDF

The World Order Eustace Mullin * Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti

Vietnam War Document * American Policy in Vietnam

Foreign Relations Vietnam Volum-1 * The Pentagon Papers * Pentagon Papers Archives

Vietnam and Southeast Asia Doc * Vietnam War Bibliogaphy * Công Ước LHQ về Luật Biển

CIA and NGOs * CIA And The Generals * CIA And The House Of Ngo * Global Slavery

Politics of Southeast Asia * Bên Giòng Lịch Sử

Dấu Binh Lửa * Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa

Bách Việt  * Lược Sử Thích Ca  * Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn

Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales

Society of Professional Journalists: Code of Ethics download

Douglas Mac Arthur 1962 * Douglas Mac Arthur 1951 * John Hanson, President of the Continental Congress

Phương Pháp Biện Luận * Build your knowledge

To be good writer * Ca Dao -Tục Ngữ * Chùa Bái Đính * Hán Việt

Top 10 Crime Rates  * Lever Act * Espionage Act 1917 * Indochina War * Postdam * Selective Service Act

War Labor Board * War of Industries * War Production Board * WWII Weapon * Supply Enemy * Wold War II * OSS

Richest of The World * Truman Committee   * World Population * World Debt * US Debt Clock *

An Sinh Xã Hội - Cách Tìm IP Email * Public Holiday * Funny National Days

Oil Clock * GlobalResearch * Realworldorder * Thirdworldtraveler * Thrivemovement *Prisonplanet.com *Infowars

Rally protest *Sơ Lược VềThuyền Nhân  *The Vietnamese Population in USA *Lam vs Ngo

VietUni * Funny National Days  * 1DayNotes   

Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 


 

 

MINH THỊ

LỊCH SỬ ĐÃ CHỨNG MINH, KHÔNG MỘT ĐÁM NGOẠI NHÂN NÀO YÊU THƯƠNG ĐẤT NƯỚC, DÂN TỘC CỦA CHÚNG TA NẾU CHÍNH CHÚNG TA KHÔNG BIẾT YÊU THƯƠNG LẤY ĐẤT NƯỚC VÀ DÂN TỘC CỦA MÌNH. 

DÂN TỘC VIỆT NAM PHẢI TỰ QUYẾT ĐỊNH LẤY VẬN MỆNH CỦA MÌNH CHỨ KHÔNG THỂ VAN NÀI, CẦU XIN ĐƯỢC TRỞ THÀNH QUÂN CỜ PHỤC VỤ CHO LỢI ÍCH CỦA NGOẠI BANG VÀ NHỮNG THẾ LỰC QUỐC TẾ. 

 

Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu